Kerala Plus One Hindi Textbook Answers Unit 3 Chapter 11 सृजन की ओर
प्रश्न 1.
पाठकनामा पढ़ें और लिखें –
i. पाठक संपादक को बधाइयाँ दे रहा है, क्यों?
उत्तर:
संपादकीय समकालीन समस्या से संबंधित होने के कारण संपादक को पाठक बधाइयाँ दे रहा है।
ii. हमारा घमंड किस पर है?
उत्तर:
विज्ञान और प्रोद्योगिकी की उपलब्धियों पर।
iii. हमारी कमी क्या है?
उत्तर:
संक्रामक बीमारियों को रोकने में हम नाकामयाब रहे हैं।
iv. संचार माध्यमों की कौन-सी भूमिका है?
उत्तर:
सराहनीय भूमिका निभा सकता है।
प्रश्न 2.
निम्नलिखित प्रक्रियाओं से गुज़रते हुए पाठकनामा के अनुवाद का संशोधन करें।
- वैयक्तिक संशोधन
- ग्रूप में प्रस्तुति एवं चर्चा
- ग्रूप में परिमार्जन
- ग्रूपों की प्रस्तुति
उत्तर:
अध्यापिका की ओर से तैयार की गई सामग्री की प्रस्तुति। इस भीषण परिस्थिति में, जहाँ संक्रामक बीमारियाँ तेज़ रफ़्तार से फैलते जा रहे हैं, बढ़ती बीमारियाँ संपादकीय विशेष प्रशंसनीय है। इस क़हर पर हम तभी लगाम डाल सकता है जबकि सरकार और जनता हमदिल से प्रयास करेंगे। खेद की बात है, एक ओर हम विज्ञान और प्रौद्योगिकी की उपलब्धियों पर घमंड करती जाती है दूसरी ओर ऐसी संक्रामक बीमारियों को रोकने में हम नाकामयाब रह रहा है। इसपर पैबंद डालने के लिए समाज को सतर्क करने में संचार माध्यम सराहनीय भूमिका निभा सकती हैं।
प्रश्न 3.
संकेतों का अनुवाद हिंन्दी में करें।
i. Clean the water storage containers and cover it
उत्तर:
पानी की टंकी साफ रखें और ढक रखें।
ii. Keep the surroundings clean and improve basic sanitation facilities
उत्तर:
परिवेश स्वच्छ रखें और बुनियादी सफाई सुविधाएँ सुधारके संभालें।
iii. Create an awareness about dengue chikungunya etc.
उत्तर:
डेंगू, मलेरिया इत्यादि के बारे में जनजागरण वनाये रखें।
iv. Seek the co-operation for the removal of breeding places
उत्तर:
मच्छरों के प्रजनन रोकने के लिए सहयोग का प्रबंध बनाये रखें।
Plus One Hindi सृजन की ओर Important Questions and Answers
अनुवादः
इस भीषण परिस्थिति में, जहाँ संक्रामक बीमारियाँ तेज़ रफ्तार से फैलते जा रहे हैं। बढ़ती बीमारियाँ संपादकीय विशेष प्रशंसनीय है। इस क़हर पर हम तभी लगाम डाल सकता है जबकि सरकार और जनता हमदिल से प्रयास करेंगे। खेद की बात है, एक ओर हम विज्ञान और प्रौद्योगिकी की उपलब्धियों पर घमंड करती जाती है दुसरी ओर ऐसी संक्रामक बीमारियों को रोकने में हम नाकामयाब रह रहा है। इसपर पैबंद डालने के लिए समाज को सतर्क करने में संचार माध्यम सराहनीय भूमिका निभा सकती हैं।
प्रश्न 1.
ऊपर के अनुवाद की व्याकरणिक त्रुटियों को सुधारें।
उत्तर:
इस भीषण परिस्थिति में, जहाँ संक्रामक बीमारियाँ तेज़ रफ्तार से फैलती जा रही हैं। बढ़ती बीमारियाँ संपादकीय विशेष प्रशंसनीय है। इस क़हर पर हम तभी लगाम डाल सकते हैं जबकि सरकार और जनता हमदिल से प्रयास करेंगी। खेद की बात है, एक ओर हम विज्ञान और प्रौद्योगिकी की उपलब्धियों पर घमंड करते जाते हैं दूसरी ओर ऐसी संक्रामक बीमारियों को रोकने में हम नाकामयाब रह रहे हैं। इसपर पैबंद डालने के लिए समाज को सतर्क करने में संचार माध्यम सराहनीय भूमिका निभा सकता हैं।
प्रश्न 2.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Aravind : I send the mail to chandrakanth Devthale?
Razia : Yes, I sent Yesterday
Aravind : Did you get the reply?
Razia : Yes, he described a lot of things about his poem
Aravind : Can you send his message to me?
Razia : Ofcourse
उत्तर:
अरविंद : क्या आपने चंद्रकांत देवताले को डाक भेजा?
रज़िया : जी हाँ, मैंने कल भेजा।
अरविंद : क्या आपको जवाब मिला?
रज़िया : जी हाँ, उन्होंने उनकी कविता के बारे में बहुत सारी बातों का विवरण दिया।
अरविंद : क्या उनका सदेश मेरे लिए आप भेज सकती हैं?
रज़िया : जरूर।
प्रश्न 3.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Athul : Why didn’t you come yesterday?
Sam : I was not well
Athul : What happend?
Sam : It was raining heavily yesterday, I had no umbrella
Athul : Don’t forget to take umbrella during this season
Sam : Ok, my mother also told me.
उत्तर:
अतुल : तुम कल क्यों न आये?
शाम : मैं ठीक नहीं था।
अतुल : क्या हुआ?
शाम : कल भारी बरसात हो रही थी। मेरे पास छतरी नहीं थी।
अतुल : इस मौसम में छतरी ले जाने के लिए मत भूलो।
शाम : जी हाँ, मेरी माँ ने भी मुझे यह कहा था।
प्रश्न 4.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Mahesh : Where are you going Ram?
Ram : I am going to the railway station.
Mahesh : Why do you go there?
Ram : To take my uncle and aunty from the station.
Mahesh : Where are they coming from?
Ram : From Delhi, Sorry Mahesh, I am getting late, Bye Bye.
उत्तर:
महेश : राम, तुम कहाँ जा रहे हो?
राम : मैं रेल्वे-स्टेशन जा रहा हूँ।
महेश : तुम वहाँ क्यों जा रहे हो?
राम : मेरे मामा और मामी को स्टेशन से लेने के लिए।
महेश : वे कहाँ से आ रहे हैं?
राम : दिल्ली से, मॉफ करना महेश, मैं देर हो रहा हूँ… बाई…..बाई….
प्रश्न 5.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Mili : Daddy, Can you get me a toy?
Father : Of course dear, What kind?
Mili : I would to like to get a doll
Father : In the evening we will go together to the shop and you can buy one.
Mili : Today itself?
Father : Definitely, we will have it.
उत्तर:
मिली : पापा, आप मेरे लिए एक खिलौना देंगे?
पापा : बिल्कुल मिली, किस तरह की?
मिली : मैं एक गुड़िया मिलना चाहती हूँ।
पापा : शाम हम एक साथ दूकान जायेंगे और तुम गुड़िया खरीद सकती हो।
मिली : आज ही?
पापा : निश्चय, हम उसे खरीद लेंगे।
प्रश्न 6.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Arun : May I come in Teacher?
Teacher : Yes, why didn’t you come yesterday?
Arun : Sorry Teacher, my mother was ill. I was looking after her.
Teacher: Oh! How is she now?
Arun : Now she is all right.
Teacher : Okay, go to your seat.
उत्तर:
अरुण : मैं अंदर आँऊ टीचरजी?
टीचर : जी हाँ, तुम कल क्यों नहीं आये?
अरुण : मॉफ कीजिए, मेरी माँ बीमार थी। मैं उसकी देखभाल कर रहा था।
टीचर : अरे बापरे! अब वे कैसी हैं?
अरुण : अब ठीक है।
टीचर : ठीक, तुम आपनी जागह पर जाओ।
प्रश्न 7.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Student : Could you please give me the audio CD of Juloose drama?
Teacher : Sure, what for?
Student : We wish to present this drama on Hindi Day.
Teacher : Very good. Have you started rehersal?
Student : Yes. we started it yesterday.
Teacher : All the best.
Student : Thank you.
उत्तर :
छात्र : आप मेरे लिए ‘जुलूस’ नाटक की एक सि. डी. दे सकती हैं?
टीचर : बिल्कुल, क्या के लिए?
छात्र : हिंदी दिवस पर हम एक नाटक प्रस्तुत करना चाहते हैं।
टीचर : बहुत अच्छा, क्या तुम लोग पूर्वाभिनय (रिहर्सल) शुरु किया?
छात्र : जी हाँ, हमने कल शुरु किया।
टीचर : शुभ कामनाएँ…
छात्र : धन्यवाद टीचरजी।
प्रश्न 8.
अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद करें।
Teacher : Why are you late Puneeth?
Puneeth : Sorry Teacher, I saw a tragic incident on the road.
Teacher : Oh! What happened?
Puneeth : A person was lying on the road. He was severely injured.
Teacher : What did you do then?
Puneeth : I took him to the hospital.
उत्तर:
टीचर : पुनीत, तुम क्यों देर हो गये?
पुनीत : मॉफ कीजिए, मैंने सड़क पर एक दुखात्मक घटना देखी।
टीचर : अरे बापरे! क्या हुआ ?
पुनीत : एक आदमी सड़क पर लेट रहा था। वह बुरी तरह घायल था।
टीचर : तुमने उस समय क्या किया ?
पुनीत : मैं उसे अस्पताल ले गया।
सृजन की ओर Previous Years Questions and Answers
प्रश्न 1.
निम्नलिखित अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद कीजिए।
Hema : Hello, Sreekala! Where are you going?
Sreekala : I am going to Ernakulam
Hema : For what?
Sreekala : Thave an interview for a teacher’s post at Navodaya Vidyalaya.
Hema : Which subject you have taken for your M.A.?
Sreekala : Hindi. It is my favourate subject
(interview – साक्षात्कार, favourable -पसंदीदा)
उत्तर:
हेमा : अरे श्रीकला, तुम कहाँ जा रही हो?
श्रीकला : मैं एरनाकुलम जा रही हूँ।
हेमा : क्या बात है?
श्रीकला : मुझे नवोदया विद्यालय में अध्यापक पद का साक्षात्कार हैं।
हेमा : आप एक.ए. के लिए कौनसा विषय चुना छा।
श्रीकला : हिंदी ही मेरा पसंदीदा विषय हैं।
प्रश्न 2.
निम्नलिखित अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद कीजिए।
Vineeth : Hello Suresh, How are you?
Suresh : I am fine.
Vineeth : Yesterday, I say your brother at hospital. What was the matter?
Suresh : My father was admitted there.
Vineeth : What happened to him?
Suresh : He had severe fever, now he is okay.
(was admitted – प्रवेश किया गया, Severe fever-कठिन बुखार)
उत्तर:
विनीत : अरे सुरेष, कैसे हो?
सुरेष : मैं ठीक हूँ।
विनीत : कल मैं तुम्हारे भाई को अस्पताल में देखा। क्या बात है?
सुरेष : मेरा पिताजी को वहाँ प्रवेश किया गया है।
विनीत : उसे क्या हुआ?
सुरुष : उसे कठिन बुखार था, अब वह ठीक है।
प्रश्न 3.
निम्नलिखित अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद कीजिए।
Teacher : Why are you late Puneeth?
Puneeth : Sorry Teacher, I saw a tragic incident on the road.
Teacher : Oh! What happened?
Puneeth: A person was lying on the road. He was severely injured.
Teacher : What did you do then?
Puneeth : I took him to the hospital.
(Tragic incident – दुखात्मक घटना, severely – बुरी तरह, injured – घायल हुआ)
उत्तर:
टीचर : पुनीत, तुम क्यों देर हो गये?
पुनीत : मॉफ कीजिए, मैंने सड़क पर एक दुखात्मक घटना देखी।
टीचर : अरे बापरे! क्या हुआ ?
पुनीत : एक आदमी सड़क पर लेट रहा था। वह बुरी तरह घायल था।
टीचर : तुमने उस समय क्या किया ?
पुनीत : मैं उसे अस्पताल ले गया।
प्रश्न 4.
निम्नलिखित अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद कीजिए:
Kiran : Sooraj, do you have a pet?
Sooraj : Yes. I have a parrot, I call her ‘sweety’
Kiran : What do you feed him with?
Sooraj : Some fruits and bread.
Kiran : Do you feel happy, taking care of your pet?
Sooraj : Yes, I feel good.
(Pet – पालतू जीव, Parrot – तोता, feed with – खिलाना, bread – रोटी)
उत्तर:
किरण : सूरज, क्या तुम्हारे पास कोई पालतू जीव है?
सूरज : हाँ, मेरे पास एक तोता है। मैं उसे स्वीटी कहता हूँ।
किरण : तुम उसे क्या खिलाया करते है।
सूरज : फल और रोटी।
सूरज किरण
किरण : तुम्हारे पालतू जीव की देखबाल करने पर क्या आप खुश है।
सूरज : हाँ, मैं बहुत अच्छा महसूस करता हूँ।
प्रश्न 5.
सूचनाः निम्नलिखित अंग्रेज़ी बातचीत का हिंदी में अनुवाद कीजिए।
Mridula : Hello Veena, How are you?
Veena : Hai Mridula, I am fine. Where are you going now?
Mridula : I am going to a dance class. I wish to compose a new performance.
Veena : Very good. I am also waiting for your excellent performance. All the best.
Mridula : Thank you.
Veena : Ok, Bye Mridula
(Performance – प्रस्तुति, Compose – तैयार करना, Dance class – नाट्यशाला, Excellent – समर्थ)
उत्तर:
मृदुला : हलो वीणा, कैसी हो?
वीणा : हाय मृदुला, मैं ठीक हूँ। तुम कहाँ जा रही हो?
मृदुला : मैं नृत्य के एक क्लास में जा रही हूँ। एक नया नृत्य प्रस्तुत करने की तैयारी में हूँ।
वीणा : बहुत अच्छा। मैं भी तुम्हारी समर्थ प्रस्तुति की प्रतीक्षा कर रही हूँ। शुभ कामनाएँ।
मृदुला : धन्यवाद।
वीणा : अच्छा, चलती हूँ।
सृजन की ओर Summary in Malayalam
Letter to the Editor
In this fearful situation of increasing epidemics, an editorial like ‘Badti Beem ariyam’ of current relevance deserves special appreciation. The malody can be put to an end only of the government and public work single mindedly. Even in this age where we boast off great scientific and technological advancement, it is an utter disgrace that we cannot prevent such epidemics. Media has a great role in creating social awareness to prevent such epidemic.
Abhinav. S.
New Delhi